翻訳・通訳を通して海外との架け橋に

映像字幕翻訳

映像字幕パッケージ価格(英語⇄日本語)

(テキスト・スクリプト有り)
5分まで 10分まで
英語→日本語 50,000円〜60,000円 70,000円〜90,000円
日本語→英語 65,000円~85,000円 90,000円〜120,000円
字幕翻訳(スポッティング込)
英語→日本語 日本語→英語 その他(要相談)
ドラマ 2,000円〜3,500円 3,000円〜4,000円
ドキュメンタリー 2,500円〜4,000円 3,000円〜4,500円
ビジネス 3,200円〜5,500円 3,700円〜6,000円
スポッティング・字幕編集
セミナーなど 1,200円〜2,200円 1,700円〜2,500円
  • 料金表は税別表示です。
  • 上記料金には、翻訳と校正(ネイティブチェック)の作業が含まれます。専門家による監修が必要な場合は、別途費用がかかります。
  • 「スポッティング・字幕編集」は、翻訳文をご提供頂き、映像字幕とし再翻訳や調整する作業です。
  • 締め切り日程によってラッシュ納期費用が発生する場合があります。
  • 英語・日本語以外の言語に関してはご相談させていただきます
  • 最低受注料金は10分からの料金とさせていただきます。
  • 初回お取引時には見積もり価格の50%を前払いとさせていただきます。

文字起こし・音声翻訳

音声起こし / スクリプト起こし
日本語 英語 その他(要相談)
1分 600円〜800円 700円〜1,000円
60分 35,000円~50,000円 40,000円〜60,000円
ビジネス 3,200円〜5,500円 3,700円〜6,000円
音声翻訳
10分 12,000円〜35,000円
60分 70,000円〜200,000円
  • 本料金表は全て税別表示です。
  • 「音声翻訳」とは、外国語の映像・音声から直接日本語へ翻訳することをいいます。劣悪な録音に関してはお断りする場合もございます。
  • 60分の録音素材は通常、5〜10日で仕上げるようにつとめております。
  • 英語以外の言語としては:オランダ語・ドイツ語なども取り扱っております。
  • 専門性の高い録音に関しては別途料金が発生します。

お気軽にお問合せください TEL 090-4277-5391 受付時間 9:00 - 18:00 [ 土・日・祝日除く ]

PAGETOP
Copyright © ドリームケア合同会社 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.